Hyggelig å hilse på deg.
Kunne du si det en gang til?
Can’t believe I’m just about two-thirds done with the program. Norwegian is starting to make more sense with the way things are pronounced. They’re not completely fixed like Italian or Spanish, but I think I can remember most of the sounds. Again, the familiarity is so divided between English and the other romantic languages: English in terms of how close some of the words are similar, and romantic languages in terms of adjectives having genders.
I still have to get right the intonations of words. Oftentimes, sentences sound like questions, and questions sound like sentences. I have to remind myself to try to copy the pronunciation of the speakers.
(Germany won the World Cup over the weekend.)